Translate this listing into:
| Show All | Our Home | Our Neighborhood | Other Information | Our Dates | Our Destinations | About Us | Languages Spoken |
Listing ID # 55737
Interested in my Listing? 
| Bedrooms: | 2 |
|---|---|
| Bathrooms: | 1 |
| Accomm.: | 3 |
| People in our Party: | 2 |
| Nearest Large City: |
| Montréal |
|---|
| Nearest Major Airport: |
| Trudeau ( YUL) |
|---|
Not a Member?
| Children in our Party: | No |
|---|---|
| Prior Exchanges: | 10 |
| Smoking OK: | No |
| Pets OK: | No |
| Children OK: | Yes |
Preferred Destinations
| Location | From | To |
Our Home
The all-comfort villa offers 100 m2 of space and a fully equipped kitchen with dishwasher, microwave oven, etc…; 2 bedrooms, one including a queen-size bed and the other a double hide-a-bed; an office room with a computer and a high speed internet connexion; and a living room with cathedral roof, very well-lit, giving direct access to the yard with the pond at only 75 meters away and Mt.Orford views to complete the landscape. Let us mention the BBQ, the washing machine and dryer, TV and DVD reader.
This villa is a main residence because of the site and the proximity of recreative activities and services.
La villa
La villa tout confort compte 100 m2 et offre une cuisine toute équipée avec lave-vaisselle, micro-ondes, etc…; 2 chambres-à -coucher, l'une offrant un grand lit queen, l'autre un clic-clac double; un bureau avec ordinateur et connexion internet haute-vitesse ainsi qu’une salle de séjour avec toit cathédrale, très éclairée, qui donne de plein-pied sur la terrasse, avec l’étang à 75 mètres et le Mont-Orford en fond de décor. Ajoutons le BBQ, la laveuse à linge, la sécheuse, la TV et le lecteur DVD.
Cette villa constitue une résidence principale, à cause du site et de la proximité des loisirs et des services.
Home Type
| Single Family | Co-Op | Duplex | Senior Friendly |
| Disability Friendly |
Our Neighborhood
Dans les Cantons-de-L’Est ( l’Estrie ) , au sud-est de Montréal, à une (1) heure de celle-ci, à deux (2) heures de la ville de Québec, à 30 minutes du Vermont et à trois (3) heures de la Côte du Maine. La région est réputée pour sa qualité de vie et ses paysages. Plus précisément dans la zone récréo-touristique de Magog-Orford, connue pour ses activités en toutes saisons, ses lacs ( Memphrémagog, Stukeley, Orford, Fraser, Magog, Massawippi… ) et ses montagnes ( Orford, Bromont, Sutton, Jay Peak… ) .
Le site
La villa fait partie d’un complexe de villégiature où les résidences privées sont disséminées dans une grande cédrière, avec un étang, en face du Mont-Orford, à 10 minutes de Magog, à 5 minutes du Parc National du Mont-Orford et longée par la piste cyclable « la Route Verte ». Ces résidences privées sont en même temps regroupées dans une association de propriétaires qui gère la neige, les espaces verts et communs, la piscine chauffée de 100 m2 et les deux courts de tennis.
The area
In the Eastern Townships (Estrie) , south-east and one (1) hour away from Montreal, two (2) hours from Quebec City, 30 minutes from Vermont (USA) and three (3) hours from the Coast of Maine (USA) . This area is well-known for its quality of life and its beautiful surroundings. To be more precise, it is located in the recreative and touristical area of Magog-Orford, known for its all-year round outdoor activities, its lakes (Memphrémagog, Stukeley, Orford, Fraser, Magog, Massawippi…) , its mountains (Orford, Bromont, Sutton, Jay Peak…) and its golf courses.
The site
The villa is part of a complex where private residences are dispersed amidst a large growth of cedar trees, with a pond, in front of Mt. Orford, 10 minutes from Magog, 5 minutes from the Mt. Orford National Park. A bike path, “La Route Verte” (the Green Bike Route) runs along the site. The private residences are linked through an owners’ association who manages snow removal, green spaces and common spaces, such as the 100 m2 heated swimming pool and the two (2) tennis courts.
Local Attractions
| Country Club | Restaurants | Shopping | Theaters |
| Forests | Mountains | Lake | Biking |
| Skiing | Hiking | Boating | Swimming |
Other Information
In case of a car exange, it would probably be possible for you to get and leave the car in Montréal upon your arrival and departure.
Home Amenities
| Views | Computer | Garden | Internet Access |
| Private Pool | Laundry | Television | Private Tennis Court |
| Stereo/Hi-Fi | Deck/Patio | Microwave Oven |
House Rules
| Smoking Prohibited | Plant care needed | Pets Prohibited |
Automobile Exchange
| Auto Exchange is negotiable |
Our Dates
Nous sommes pleinement tous les deux à la retraite et sommes ouverts à toutes les offres quelle qu'en soit la durée et la destination. Venez faire du ski dans un vrai hiver! ! !
Pour l'été 2013, nous sommes disponibles pour une période de deux (2) à quatre (4) semaines se terminant vers le 8 septembre 2013. Si un échange décalé était possible, vous pourriez aussi décider de céduler en août votre séjour au Québec.
We are fully retired and then opened to all offers wathever their duration and destination. Come and ski in a real winter! ! !
For summer 2013, we are available for a period of two (2) to four (4) weeks ending around September the 8th. If a non-simultaneous exange is possible, you can decide to spend the month of August in Quebec.
Our Destinations
Preferred Destinations
| Location | From | To |
About Us
Nous sommes un couple de jeunes grands-parents retraités du Québec. Nous avons voyagé vers la France à quelques reprises et vers différents autres pays. Nous apprécions aussi expérimenter la formule d’échange de résidence, que nous avons réalisée plusieurs fois et nous avons pensé que notre domicile pourrait répondre à vos attentes.
We are a couple of Quebecers young Grand-parents and retired. We are experienced exchangers and we like to travel.
Special Exchanges
| Available now | Long Term | Second Home | Golf |
| Senior Citizen |
Languages Spoken
English, Français, Español













