Germany • Schleswig-Holstein • Tinnum
HomeExchange.com™ - Listing #232465 - Living on Sylt, German Isle in the North Sea. Looking for Paris, London, Wien... 2013 august, september.
Translate this listing into:
| Show All | Our Home | Our Neighborhood | Other Information | Our Dates | Our Destinations | About Us | Languages Spoken |
Listing ID # 232465
Interested in my Listing? 
| Bedrooms: | 2 |
|---|---|
| Bathrooms: | 2 |
| Accomm.: | 2 |
| People in our Party: | 2 |
| Nearest Large City: |
| Kiel |
|---|
| Nearest Major Airport: |
| Westerland, Germany - Westerland - Sylt (GWT) |
|---|
Not a Member?
Verifications
| Children in our Party: | No |
|---|---|
| Prior Exchanges: | 4 |
| Smoking OK: | No |
| Pets OK: | No |
| Children OK: | No |
Preferred Destinations
| Location | From | To |
Our Home
Wir wohnen in einem Reihen - Endhaus an den Salzwiesen auf der Insel Sylt in Tinnum. Das Haus hat im Erdgeschoß einen großen Wohnraum mit direktem Zugang zur Gartenterrasse und einen Kaminofen, eine zum Eingangsbereich offene Küche mit Induktionsherd, Wokbrenner, Mikrowelle, Backofen, Nespressogerät, Spülmaschine, ein Musikzimmer (Gitarre) ein Duschbad und ein Gäste WC. In der Waschküche sind Waschmaschine und Trockner.
In der 1. Etage sind zwei Schlafzimmer mit je einem Einzelbett (120 x 200) und ein Gästezimmer mit einem Sofabett für zwei Personen ( Multi Ligne Roset ), ein Duschbad mit Toilette.
Im Spitzgiebel ist ein großes Arbeitszimmer mit Blick auf die Salzwiesen und das Rantumbecken. In der Garage sind zwei ältere, aber fahrtüchtige Fahrräder.
English.
We live in a duplex house next to the salt meadows on the island Sylt, in Tinnum. On the ground floor are: a large living room with direct access to the garden terrace, a fire place, a kitchen open to the entrance area. the kitchen is aquipped with: induction cooker, wok burner, microwave, oven, dish washer and Nespresso machine. There is also a musik room ( guitar ), a shower, In the laundry room are washing machine and dryer.
In the first floor are two bedrooms, each with a single bed (120 x 200 ), a guest room with a sofa - bed ( Ligne Roset Multi ), a shower with WC. Upstairs under the gable is a study from where you can look over the salt meadows and the Rantumbecken.
In the garage are two bikes, not new - but they are still working.
Francais
Nous habitons la dernière d´un groupe de maisons mitoyennes situées à Tinnum, dans les prés salés de l´île de Sylt. La maison dispose au rez - de - chaussée d´un accès direct sur la terrasse du jardin.
L´entrée donne sur une cuisine ouverte équipée d´une table du cuisson à induction, d´un brûleur pour wok, d´un micro- ondes, d´un four, d´une machine à café Nespresso, d´une machine à laver la vaiselle. Le rez - chaussée comprend aussi une salle de musique ( guitares ), une douche, des toilettes et une buanderie avec lave - ligne et sèche - ligne.
Au 1er étage, on trouve deux chambres équipées chacune d´un lit d´une personne ( 120 x 200 ) et une chambre d´amis avec canapé - lit deux places ( Multi, Ligne Roset ), une salle de bains avec WC.
Les combles sont aménagés en bureau et offrent une très jolie vue sur les prés salés et le bassin de Rantum. Dans le garage, vous trouverez deux vélos plus tout neufs mais en bon état. Echange de voiture ( Twingo ) possible.
Home Type
| Single Family |
Our Neighborhood
Die Insel Sylt ist Deutschlands beliebteste Ferieninsel, eine typisch deutsche Ferieninsel. Die Insel hat einen ca. 40 km langen feinen Sandstrand und herrliche, wilde DĂĽnen. Im Wattenmeer kann man der Natur ganz nah sein, hier ist auch in der Hochsaison Ruhe.
Das Haus liegt im ländlichen Bereich der Insel. Es ist umgeben von Weiden mit Pferden, Galloway Rindern und Schafen. Ein idealer Ausgangspunkt zum Joggen, Reiten, für Radtouren und Wanderungen.
In ca.15 Minuten ist man mit dem Fahrrad am Strand, in 10 Minuten auf dem Deich, am Watt. Eine Bushaltestelle ist zu FuĂź in 5 min zu erreichen, die Busverbindungen auf der Insel sind sehr gut.
Es gibt schwere und leichte Golfplätze, Wassersport, Poloturnier oder ein Orgelkonzert in einer alten friesischen Kirche, es ist immer irgendwo irgendwas los.
Es gibt viele vorzügliche Restaurants, mit Sternen dekorierte Köche, friesische Kneipen, gemütliche Teestuben, Discos - für jeden Geschmack und Geldbeutel ist etwas dabei. Bei schlechtem Wetter kann man das ausgedehnte Meerwasser Schwimmbad mit verschiedenen Wellness Bereichen und Aussen Becken benutzen. Vom Hafen List kann man mit der Fähre nach Dänemark übersetzen.
English
The island Sylt is a typical German holyday island, well known in Germany. The island has 40 km beach, sandy and white, and beautiful wild dunes. In the Watten sea area you can be close to the nature and find peaceful places.
The house is placed in the rural area of the island. It is surrounded by pastures with horses, Galloway cattle and sheep. An ideal starting point for jogging, bicycle rides, walks and horseback riding.
In about 15 minutes you can reach the beach by bicycle, 10 minutes to the Watt. The bus stop can be reached by foot in 5 minutes. There are complicated and easy golf courses, watersports, a polo tournament, or an organ concert in an old Frisian church - there is always something somewhere going on.
There are excellent restaurants decoratet with Michelin stars, frisian pubs, cozy tearooms, discos. For every taste and budjet you can find something.
If there is bad weather you can go to a salt water swimmig bath, with various wellness places and outdoor pool. From the port of List you can take the ferry to Denmark, or a boat for a trip on the North Sea.
Francais.
Les environs.
L´île de Sylt est très typique et c´est un des lieux de villégiature préférés des Allemands.Ses plages de sable fin et ses magnifiques dunes s´étendent sur une longueur d´environ 40 km.
Pour qui aime la nature, la zone de l´estran est un véritable havre de calme, même en haute saison.
La maison est située à la campagne. Elle est entourée de paturages accueillant chevaux, bovins de la race Galloway et moutons. Elle constitue un point de départ idéal pour faire du jogging, du cheval, du cyclisme ou de la randonnée.
La plage est à environ 15 minutes à vélo, la digue et l´estran à 10 minutes. Un arrêt de bus est situé à 5 minutes à pied, et l´île est très bien desservie.
Sur l´île, vous trouverez des parcours de golfs de tous niveaux, des bases de sports nautiques, des tournois de polo ou vous assisterez à des concerts d´orgue dans uns ancienne église frisonne, il y a toujours quelque chose à découvrir.
Plusieurs excellents restaurants dont les chefs sont étoilés vous y attendent mais aussi de petits cafés frisons, de confortables salons de thé, des discotèques - de quoi satisfaire tous les goûts et les porte-monnaies.
Si le temps n´est pas au rendez-vous, vous pouvez vous détendre dans la grande piscine d´eau de mer, dans le bassin de plein air ou dans un des nombreux espaces de bien être à votre disposition. Un ferry au départ de List vous emmène au Danemark.
Local Attractions
| Restaurants | Shopping | Galleries/Museums | Health Club |
| Beach | Surfing | Hiking | Boating |
| Fishing |
Other Information
The mark on the map is not the siuation of ouer House.
L´emplacement de notre maison sur la carte n´est pas conforme à la réalité. La maison n´est pas adaptée aux enfants de moins de 6 ans.
Home Amenities
| Computer | Garden | Internet Access | Laundry |
| Fireplace | Television | Stereo/Hi-Fi | Deck/Patio |
House Rules
| Smoking Prohibited | Children Prohibited | Plant care needed | Pets Prohibited |
Automobile Exchange
| Auto Exchange is negotiable |
Our Dates
Planning for 2013
Our Destinations
Unsere bevorzugten Ziele für eine Woche oder 10 Tage wären: München, Paris, Berlin, Wien, Amsterdam, London.
English
We would like to go to: Paris, London, Vienna, Munic, Amsterdam - for a week or more in 2013.
Preferred Destinations
| Location | From | To |
About Us
Orginaltext.
Wir wohnen seit 8 Jahren auf der Insel, wir sind pensioniert. Wir haben drei erwachsene Kinder und vier Enkelkinder. Klaus widmet sich seiner Liebe zur Musik, Gitarre, Swing - Django Reinhardt und Jazz. Elke kocht gern, biologisch gärtnern ist ihr Hobby.
Mit uns im Haus wohnt ein Kater, er bleibt im Haus wenn wir verreisen. Er ist vorwiegend im Garten, schläft nachts draußen und kommt zum Essen ins Haus. Über gelegentliche Streicheleinheiten und regelmäßiges Futter freut er sich. Das Haus ist für Kinder unter 6 Jahren nicht geeignet.
English
We live on this island for 8 years. We are retired. We have three children ( grown ups ) and four grandchildren. Klaus plays the guitar now: swing and the music of Django Reinhardt. Elke enjoys cooking, organic gardening is her hobby.
With us in ouer house lives ouer cat. He will stay here when we go away. He stays mainly in the garden, sleeping outside in the night. He appreciates regular food and sitting at the fire place when it´s cold, rainy and stormy in the garden.
Francais
A propos de nous.
Nous vivons depuis 8 ans à Sylt, nous sommes à la retraite. Nous avons trois enfants adultes et quatre petits- enfants. Klaus se consacre à sa passion pour la musique, la guitare, le swing de Django Reinhardt et le jazz. Elke aime faire la cuisine, et le jardinage biologique est son passe-temps préféré.
Nous avons un chat qui reste à la maison quand nous partons. Il est le plus souvent dans le jardin, dort dehors la nuit et rentre à la maison pour manger. Il est parfaitement heureux quand on le caresse à l´ocassion et quand il peut manger régulièrement.
Special Exchanges
| Available now | Weekend Exchange | Hospitality |
Languages Spoken
Français, Deutsch, English (UK)



